Post History
I think such questions are OK as long as they are EE-specific. General purpose dictionaries often do a poor job with specialized technical terms, especially when they are the same or similar as re...
Answer
#1: Initial revision
I think such questions are OK as long as they are EE-specific. General purpose dictionaries often do a poor job with specialized technical terms, especially when they are the same or similar as regular words in either language. There can also be nuances how EE-specific terms are used in different circumstances and contexts. As long as the translation benefits from EE knowledge or experience, I'd welcome such questions. The parent company of the local US company I work for is Swedish, so I've had to read my share of Swinglish descriptions. While still way better than most Chinglish, I'd be happy to help avoid such things. By the way, I'd call the thing in your picture a <i>cable tray</i>.