Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Meta

Post History

71%
+3 −0
Meta Is English translation of technical terms on-topic?

I think such questions are OK as long as they are EE-specific. General purpose dictionaries often do a poor job with specialized technical terms, especially when they are the same or similar as re...

posted 3y ago by Olin Lathrop‭

Answer
#1: Initial revision by user avatar Olin Lathrop‭ · 2021-08-09T16:15:11Z (about 3 years ago)
I think such questions are OK as long as they are EE-specific.  General purpose dictionaries often do a poor job with specialized technical terms, especially when they are the same or similar as regular words in either language.  There can also be nuances how EE-specific terms are used in different circumstances and contexts.

As long as the translation benefits from EE knowledge or experience, I'd welcome such questions.

The parent company of the local US company I work for is Swedish, so I've had to read my share of Swinglish descriptions.  While still way better than most Chinglish, I'd be happy to help avoid such things.

By the way, I'd call the thing in your picture a <i>cable tray</i>.